子曰。子曰贤哉回也一单食一瓢饮在硷巷人不堪其忧回不知其乐善哉也中...

1、子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。

2、译文:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”哉:表示感叹的语气。堪:能忍受;能承受。

3、孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”注释:箪(dān):古代盛饭用的竹器。

4、孔子说:“颜回是个贤人!一碗饭,一瓢水,住在简陋的巷子里,人们都不能忍受这种清苦,颜回也不改变他的乐趣。